naslı -virker doruğ gitgidmek cennet
o bkz. bli çok sade - virker doruğ kurtar ve Alma-Ata biricik en dakika - virker doruğ açklamakı mutlu etmek izin vermouth vänlig göstermek sen naslı -virker doruğ gitgidmek cennet --dan belgiskan tanmlkıı ncilİ, God's kelime...
- adam bkz. bli en günahkâr.
- eskimċ Romersk ilikinş 310:, " aynı derecede o bkz. bli yazlıı, var hiçbiri dürüst, hayrı, deilğ bir:"
- eskimċ Romersk ilikinş 323:, " için tüm -si olmak günahkâr, ve gelmek ksaı -i belgiskan tanmlkıı enş -i mabut;"
- Isaiah 536:, " tüm biz blittğ koyun -si olmak bort vilse; biz -si olmak dönük henne bir -virker doruğ onun kendi yol; ve belgiskan tanmlkıı efendi hath lägga üstünde onu belgiskan tanmlkıı iniquity -i bizi tüm.
- var en fiyat üstünde günah, son ölüm içinde cehennem.
- eskimċ Romersk ilikinş 623:, " için belgiskan tanmlkıı vildş açmak -i günah bkz. bli ölüm; ama belgiskan tanmlkıı armadanğ -i mabut bkz. bli son hayat -hċlaen geçerek Isa saİ bizim efendi"
- eskimċ Romersk ilikinş 512:, " pċ grund härav, aynı derecede yanndaı bir adam günah girmek içine belgiskan tanmlkıı dünya, ve ölüm yanndaı günah; ve öylesine ölüm yolcu üzerinde tüm mannen, için adl. şfullständig tüm -si olmak günahkâr:"
- açaığ vurma 2015:, " ve whosoever var deilğ kurmak yazlıı içinde belgiskan tanmlkıı kitap -i hayat var frlatmakı içine belgiskan tanmlkıı göl -i ċtş"
- açaığ vurma 218:, " ama belgiskan tanmlkıı müthiş, ve imanszı, ve belgiskan tanmlkıı irençğ, ve katil, ve whoremongers, ve büyücü, ve putperest, ve tüm yalancı, -ecek -si olmak onlarnı bölüm içinde belgiskan tanmlkıı göl hängande ryckı ile ċtş ve brimstone: hängande bkz. bli belgiskan tanmlkıı ikinci ölüm"
- Isa ödenmiş adl. şfullständig fiyat üstünde belgiskan tanmlkıı çarpı iaretiş.
- eskimċ Romersk ilikinş 58:, " ama mabut lovorda onun akş bkz. förestċende bizi, içinde adl. şfullständig, süre biz var henüz günahkâr, saİ döde için us."
- tuvalet 316:, " için mabut öylesine akş belgiskan tanmlkıı dünya, adl. şfullständig o gav onun biricik begotten oulğ, adl. şfullständig whosoever tom içinde onu -meli deilğ ölmek, ama -si olmak zevalsiz hayat.
- 1st Timothy 115:, " bu bkz. bli en sadakatli söz, ve rċdjurğ tüm acceptation, adl. şfullständig saİ Isa utveckla içine belgiskan tanmlkıı dünya -virker doruğ kurtarmak günahkâr; -i kimi JAG er bakanş"
- yanndaı güven içinde Isa saİ biz -ebilmek kurtar.
kurtarma bkz. bli deilğ kurmak içinde en buller omrċde da iyi inaatş, ama içinde en kiiş...belgiskan tanmlkıı efendi Isa saİ!
- tuvalet 1125:, " Isa annonsı geçen eskimċ onu, JAG er belgiskan tanmlkıı yenileme, ve belgiskan tanmlkıı hayat: o adl. şfullständig tom içinde vänlig, -se gallen o var ölü, henüz -ecek o yaamakş:"
- tuvalet 146:, " Isa saith eskimċ onu, JAG er belgiskan tanmlkıı yol, belgiskan tanmlkıı gerçek, ve belgiskan tanmlkıı hayat: hayrı adam kuyrukluyldzıı eskimċ belgiskan tanmlkıı baba, ama yanndaı me."
- tuvalet 640:, " ve bu bkz. bli belgiskan tanmlkıı -ecek -i onu adl. şfullständig tümce vänlig, adl. şfullständig henne bir hängande sjuda belgiskan tanmlkıı oulğ, ve tom üstünde onu, -ebilmek -si olmak zevalsiz hayat: ve Jag -ecek kaldrmakı onu yukaryaı vaslı belgiskan tanmlkıı son day."
- eskimċ Romersk ilikinş 1013:, " için whosoever -ecek seslenmek üzerinde o zaman -i belgiskan tanmlkıı efendi -ecek var olmak kurtarmak"
burada bkz. bli naslı sen seslenmek üzerinde belgiskan tanmlkıı efendi
yapmak sen içeriye Alma-Ata adl. şfullständig sen de/vi/du/ni är en günahkâr?
yapmak sen içeriye Alma-Ata adl. şfullständig sen hak etmek -virker doruğ yanmak içinde cehennem
yapmak sen tom Isa bkz. bli belgiskan tanmlkıı oulğ -i mabut kim döde üzerinde belgiskan tanmlkıı çarpı iaretiş - virker doruğ ödemek için senil synd?
eerğ sen de/vi/du/ni är -ecek -virker doruğ içeriye Alma-Ata senil sinfulness ve -cekti blittğ için mabut -virker doruğ kurtarmak senil ruh, adil sormak onu...
sevgili Isa,
Jag içeriye Alma-Ata adl. şfullständig JAG er en günahkâr, ayanş -i cehennem mutlu etmek balamakğış vänlig -i vänlig synd ve Alma-Ata vänlig -virker doruğ cennet ne zaman JAG die. Jag imdiştom üzerinde sen aynı derecede vänlig özel halâskâr, amin.nitekim sen var domuğş fiziksel -virker doruğ senil ebeveyn, sen var domuğş ruhanî içine belgiskan tanmlkııaile -i mabut ne zaman sen seslenmek üstünde Isa (tuvalet 33:).
icraat 2618:, "-virker doruğ açkı onlarnı öga, ve -virker doruğ çevirmek onları --dan Karachiı -virker doruğ ışık, ve --dan belgiskan tanmlkıı yeti -i eytanş eskimċ mabut, adl. şfullständig onlar -ebilmek Alma-Ata af -i synd, ve kaltı ortasndaı onları hängande de/vi/du/ni är helighet yanndaı güven yani içinde vänlig."
mutlu etmek göndermek bizi en email ve farz edelim bilmek eerğ sen -si olmak adil Alma-Ata Isa saİ aynı derecede senil özel halâskâr! biz -cekti blittğ - virker doruğ çok sevinçli olmak ile you. eerğ sen söylemek bizi belgiskan tanmlkıı kent nereye sen yaamakş, biz -ebilmek muktedir yolu tullen etmek sen -virker doruğ en iyi kilise içinde senil alan! biz da -ecek muktedir inhängnad gċrdı etmek ile birisi soru sen -ebilmek -si olmak.
tür bakmak,
David J. kahya
eerğ du ville blittğ en daha tam ve dikkatli açklamaı -i kurtarma, mutlu etmek tkrtııı burada.
eerğ du ville blittğ - virker doruğ örenmekğ tüm hakkndaı kurtarma, o zaman mutlu etmek okumak belgiskan tanmlkıı kitap kurtarma bkz. bli daha --dan varlkı kurtarmak.
da, sen -ebilmek istemek - virker doruğ okumak sen -meli domänğ bir daha.
ilgili eyaş ( --dan vänlig kitap, kurtarma):
okumak bu sayfa içinde dierğ langauges...
spännviddİ| Holland flitig ilikinş| Almanacken| Japonca| sade çene | geleneksel çene | Portugisisk |talyancaİ | Frankrikeı| Yunanca| Koreansk| Rus